逍遥老怪 9 2025-05-08 13:57 港普之间的翻译也很多不同,奥特曼在香港翻译好像也是咸蛋超人,《泰坦尼克》=《铁达尼号》,《阿拉蕾》=《IQ博士》,《叮当》=《多拉A梦》……希特勒=希特拉、贝克汉堡=碧咸、乔丹=佐敦、罗那尔多=郎拿度……切尔西=车路士、阿森纳=阿仙奴……扳手=士巴拿、草莓=士多啤梨……
评论列表