俄杜马副主席高调纪念《中俄天津条约》
究竟是何居心?
大家都知道中俄关系紧密,是当今世界上国际关系的光辉典范。在普京新的任期开始后,首访的国家就是中华人民共和国,到访后双方签署了一个12000多字的联合声明,政治、经济、文化等方面都谈得非常好。但今天要跟大家说一件很严肃的事情,就是在中俄关系当中也有杂音,有一件事看了之后很让人不爽。
6月14日,俄罗斯的一个网站转引了俄新社一篇关于《中俄天津条约》签订166周年的报道。我先把内容叙述一下,然后我们再来评论这件事。
报道说,俄罗斯国家杜马副主席亚历山大·巴巴科夫表示,166年前曾签署的《天津条约》,又名《中俄和平友好条约》至今仍然在产生成果,该条约有助于两国伙伴关系。
1858年6月13日,清帝国在天津与俄罗斯帝国签署的条约,后来清朝与美国、英国、法国也签署了类似的条约。该文件扩大了俄罗斯在中国的政治、贸易权利,允许解决边界问题和海陆贸易问题,并允许俄罗斯商船进入中国港口,这改善了两国外交关系。
巴巴科夫评论道:“一、该条约奠定了俄罗斯和中国之间的和平友好的基础,并继续得到巩固和发展;二、在一个半世纪之后的今天,我们看到这种伙伴关系的成果正在产生真正的结果;三、该条约涉及文化交流问题。俄中在工业、科技、经济发展和文化领域的联合项目证明了两国共同努力可以取得很多成就;四、俄罗斯和中国人民有着深厚的历史纽带,两国共享丰富的文化、共同的价值观以及对和平稳定的渴望。”
如果这个叫巴巴科夫的俄罗斯国家杜马副主席出现在我面前,我很想指着他的鼻子说:“你是在胡说八道!”不能否认上述四点中,最后的两点有些话是对的,两国当然要发展经济、文化和友好关系,两国当然有着深厚的历史纽带,两国当然要共享丰富文化、共同价值观,特别是和平与稳定。
但是《天津条约》被命名为《中俄和平友好条约》,这实际上对中国人来说是一道伤口,你不能把今天的友好和当年那个欺负中国的条约混为一谈。
我跟各位解释一下,这家媒体是俄罗斯非常有影响的新闻社,而俄新社是俄罗斯官方通讯社。后来俄罗斯问题专家吴大辉先生说俄新社已经删除了这个稿子,但这家通讯社在转载的时候并没有删除。就在同一天,全俄国家广播电视公司的24频道在“历史上的今天”节目中祝贺《天津条约》的签署。
我想请问俄罗斯两大官媒发表这样的文章究竟想表达什么意思?我想问严重损害中国主权的《中俄天津条约》,在俄罗斯现在的杜马副主席巴巴伯科夫眼中怎么就是中国“深厚历史纽带”的组成部分呢?
《中俄天津条约》是1858年沙皇俄国逼迫清政府签的不平等条约,这个条约确实和《中美天津条约》《中英天津条约》《中法天津条约》都是一个文件包,它们都构成了严重损害中国主权的《天津条约》的主体。而且沙俄抢在美国、英国、法国之前签了该条约,通过这个条约,沙俄取得了英法美等国日后在中国可能获得的侵略权益,同时,这个条约为沙俄以勘界为名进一步大规模占领中国领土埋下了伏笔。
关于中俄关系,有很长的历史,而如今新型的中俄战略协作伙伴关系是建立在邓小平同志会见戈尔巴乔夫时所提出的“结束过去,开辟未来”的共同认知基础之上的,是建立在两国对当今世界相同或相似的基本认知以及两国利益的基础之上的。
现在在美西方的压力之下,中俄战略协作伙伴关系来之不易,当然也要精心培育、共同发展,但现在在俄罗斯方面和中国方面都有一些杂音。
我说过要对那些蓄意破坏中俄关系的人格外警惕,有人就说司马南要杀人,那是他们解读的问题,我没办法干预,我不是说要人闭嘴,而是我们不能容忍在中俄关系当中出现这样的杂音。
俄罗斯国家杜马副主席巴巴科夫先生,你的做法会让美西方高兴,让那些正在支持乌克兰与俄罗斯作战的那些国家政客们高兴,因此有了矛盾就把它揭示出来。
这篇文章谈的内容和以往谈的内容非常不一样,其实还有类似的事情。我想在重申中俄友谊的时候,对这些杂音更应当给予特别的关注。正因为我们爱护今天的中俄友谊,所以我们才不能容忍中俄之间出现类似蓄意的杂音,哪怕是不经意之间表现出来的大国沙文主义也应该革除掉。
最后,希望俄罗斯这家新闻社把你们转载的稿子删掉,同时希望巴巴科夫先生关于《天津条约》这件事情有一个认真的态度。
(本文根据司马南老师视频节目整理,内容有删改)
参考文章|俄新社、吴大辉、凤凰网
责任编辑|胡言 笔夫
部分图片|网络
评论列表